Los gramáticos latinos y el género gramatical

Francisco GONZÁLEZ LUIS
Universidad de La Laguna. España.

Abstract

         First of all, this paper reexamines the theorical bases of grammatical gender as shown in the works of Latin grammarians, as well as the distinction these make between natural and conventional gender. Secondly, it reviews those sections of Artes grammaticae dealing with gender (common and epicene nouns, gender binding endings, heterogeneous nouns, dominutives and gender), exception made of nouns of uncertain gender (between masculine and feminine, masculine and neuter, feminine and neuter). In the third place, the paper analyses the role that Latin grammarians assigned to Greek in relation to grammatical gender and, finally, it describes how those grammarian use auctoritas and grammatical examples in their considerations of gender.  

Resumen

         La comunicación pasa revista en primer lugar a los presupuestos teóricos del género gramatical en los gramáticos latinos con su clasificación de género natural y género convencional. En segundo lugar, a los apartados de las Artes grammaticae sobre el género (los nombres comunes y epicenos, la vinculación del género a una terminación, los nombres heterogéneos, el diminutivo como fuente de conocimiento del género de los nombres). Dentro de tales apartados se separa el de los nombres de género incierto (entre el masculino y el femenino, entre el masculino y el neutro, y entre el femenino y el neutro). En tercer lugar, se estudia la función del griego en los gramáticos latinos en relación con el género gramatical. Y, por último, el uso que los gramáticos latinos hacen de la auctoritas y de los ejemplos gramaticales en sus consideraciones sobre el género gramatical.

 


Una aportación de la Edad Media a la Teoría Gramatical sobre los «verba neutra»  

Estrella PÉREZ RODRÍGUEZ
Universidad de Valladolid. España.

Abstract

         The medieval grammarians made an interesting contribution to the traditional theory on the verba neutra, one of the five verbal genders according to Roman grammars. That contribution is the subject of this work. The author intends, on the one hand, to supply the more important texts dealing with that question, and, on the other, to examine what their contribution consists of, when and why it appeared, and which consequences it had in the following centuries.  

Resumen

         Desde finales del Imperio Romano los gramáticos le adjudicaron al verbo latino habitualmente ocho accidentes, uno de los cuales era el genus o significatio. Dentro de éste, a su vez, solían distinguir cinco tipos de verbos: activos, pasivos, neutros, comunes y deponentes, para lo que se servían de tres criterios diferentes: el morfológico, el semántico y el sintáctico. La descripción que las gramáticas latinas hacen del género neutro ya ha sido estudiada –especialmente para las épocas antigua y renacentista– aunque no tanto para la medieval. Es nuestra intención centrarnos en este último periodo y estudiar una curiosa aportación que los gramáticos de la Edad Media incorporan a la teoría tradicional sobre el género neutro. En concreto, en nuestro trabajo pretendemos reunir los testimonios más importantes respecto a esta cuestión y dar respuesta a las siguientes preguntas: en qué consiste esa innovación, cuándo y por qué surge y qué repercusiones tiene en los siglos posteriores.  

 


A la luz de dos fragmentos de Heráclito  

Sonia PETISCO
Universidad Complutense de Madrid. España.

Abstract

         In the light of two fragments by Heraclitus:  

«Everything occurs according to this language».
«Among those whom I have heard speaking, anybody goes so far as to recognize that what is intelligent is separated from all the rest of things».

Resumen

        Un misterio que irradia y trasciende siempre es la lectura de los fragmentos conservados de la antigüedad del Libro de Heráclito de Efeso sobre los que me he permitido desarrollar algunas consideraciones.  

Se dice:

  • a) «Todas las cosas suceden según este lenguaje».
  • b) «De cuantos os he oído hablar, ninguno llega a tanto como a reconocer que lo inteligente está separado de todas las cosas».

       Ésta es la primera formulación contradictoria que me gustaría exponer aquí. El lenguaje mismo, lo que entiende, lo inteligente, está por supuesto en todas las cosas, más que en ellas lo está constituyendo, todas las cosas suceden según él, pero al mismo tiempo está separado de ellas.

        Aquello que habla de y nombra las cosas está claro que no puede ser una cosa en el mismo sentido, de forma que de ahí su separación. Evidentemente se le puede tratar como una cosa, pero en ese momento que se le trata como una cosa deja de ser el que trata acerca de las cosas, en el momento en que se habla de él deja de ser el que habla, en el momento en que se le nombra deja de ser el que nombra. Mientras que se está hablando no se puede hablar de él, mientras que la razón está razonando no se puede razonar acerca de ella. Es esta imposibilidad, el tratamiento simultáneo en los dos sentidos, lo que llama nuestra atención.  

 


Reacción y tradición en la Gramática Latina de Juan de Iriarte  

Francisca del Mar PLAZA PICÓN
Universidad de La Laguna. España.

Abstract

       In this paper we intend to analyse the role played by the Latin Grammar ( Gramática latina) of the humanist Juan de Iriarte, as much for what it takes from the inherited tradition as for what it means as a response to the grammars of that age.   

Resumen

        Nuestra atención se centra en el análisis y estudio de la Gramática Latina en verso castellano con explicaciones en prosa, escrita por el humanista tinerfeñoJuan de Iriarte (1702-1771). Este estudio tendrá una doble perspectiva, ya que por un lado,intentará poner de manifiesto lo que de tradición recoge esta gramática (ya en el prólogo señala Iriarte que para su composición ha consultado no sólo los gramáticos antiguos, sino también los modernos de mayor crédito). Y por otro lado, atenderá a los motivos que le llevaron a escribir esta obra. Juan de Iriarte en dicho prólogo argumenta que su gramática no es comparable a algunas que «por estar llenas de autoridades, notas y observaciones, y aun de disputas, mas parecen estar escritas para maestros que para discípulos». Añade además que desea que pueda cotejarse con otras, especialmente con las del Arte común, llenas de imperfecciones. Por último, se pondrá de relieve la finalidad didáctica de esta gramática versificada en la que, en su afán pedagógico, adopta «el verso castellano para alivio de la memoria».